Un juanadino que se la pasa investigando, creando y comiendo.
Researching, creating, and eating. A scientist and writer from Juana Díaz, Puerto Rico.
MIS TRABAJOS
MY WORKS

Mis ensayos y columnas enlazan temas relacionados a agricultura, ambiente, política pública y cultura. Comparto ideas, datos, ejemplos de lo posible, análisis y crónicas a través de la narrativa y la comunicación científica.
I give visibility and understanding to food systems issues through scicomm and storytelling. My essays’ themes intersect food systems, the environment, public policy, and culture.

Estudio y exploro cómo las interacciones sociales y ambientales se relacionan a procesos de adaptación y mitigación a impactos de peligros naturales en sistemas agroalimentarios, al bienestar social y ambiental. Conoce más aquí.
I study and explore social-ecological interactions, as they reflect on people’s vulnerability and on the environment, in relation to the effects of the climate crisis and policy decisions. Lern more here.

ALCANCE Y COMUNICACIÓN CIENTÍFICA / OUTREACH AND SCICOMM
Facilito espacios participativos de intercambio de recursos y saberes, enlazando temas relacionados a mis trabajos y estudios. He organizado 12 eventos de alcance, como paneles y talleres; y sido invitado a más de 25 eventos como orador, panelista o conferenciante.
I facilitate and co-create spaces to exchange resources and knowledges, linked to subjects I study and work in. I have organized 12 outreach activities, and have been invited to over 25 events as guest speaker or panelist.
investigando, creando y comiendo.





Servicios profesionales / Professional services
Tengo sobre 6 años de experiencia proveyendo servicios profesionales y consultoría en comunicación científica y alcance, desarrollo de investigaciones, gerencia y coordinación de proyectos. Ya sea redacción o edición de ensayos y artículos para distintos medios o publicaciones científicas, desarrollo de subvenciones e investigaciones, análisis de datos y asesoría, cuento con las habilidades y la experiencia para proveerle un servicio profesional, a la medida de sus necesidades.
I have over 6 years of experience providing professional services and consulting in science communication and outreach, research development, project management and coordination. Whether writing or editing essays and articles for different media sources or peer-reviewed journals, grant development and research, data analysis and consulting, I have the skills and experience to provide you with a service that is tailored to your needs.
SERVICIOS
- Desarrollo, escritura y edición de grants
- Escritura de historias o ensayos narrativos para distintos medios
- Análisis e interpretación de datos y hallazgos
- Facilitación y desarrollo de talleres y charlas educativas
- Asesoría y consultoría en investigación y desarrollo de proyectos en sistemas agroalimentarios
- Mentoría a estudiantes subgraduados y graduados en desarrollo profesional y trabajos de tesis o disertaciones
SERVICES
- Grant development, writing, and editing
- Freelance writing for different media sources
- Analysis and interpretation of data and findings
- Developement and facilitation of workshops and talks
- Consulting and advising on food systems research project development and coordination
- Mentorship for undergraduate and graduate students on professional development and thesis/dissertation development
AL OTRO LADO
Mi más reciente libro, pronto en librerías. En este libro exploro lo que significa encontrarse, entenderse y aceptarse a través de la ciencia ficción y lo fantástico. ¿Qué hay en un espejo que se mira con los ojos cerrado? Toma leer 17 cuentos para llegar «Al otro lado».

para no sufrir [tanto] en la escuela graduada
on not suffering [much] in grad school
Part(e) 1
Comparto 8 cositas que entiendo son importante considerar antes de zumbarse a la escuela graduada
English version available here. In this first part I share 8 little things that I think are importnat to consider before diving into grad school.
Part(e) 2
Se publicó en el 2020, dos años después de la primera parte. Aquí expando la lista anterior y reflexiono sobre lo uqe funcionó y lo que no.
English version available here. This part was published two years after the first one. Here I expand the list of what worked and what didn’t, as well as new reflections.
Part(e) 3
Escribí esta parte un poco después de graduarme en el 2022. Todo tiene su final y nada es permanente. Aquí la mirada va más hacia el futuro (que no existe).
English version available here. This piece was written a little after graduating in 2022. I share reflections about a future that does not exist, and thoughts on finishing.
Structure
Este es un ensayo en inglés que escribí para un curso de escritura. Trata sobre ser un picaflor en un bosque de carpinteros.
This piece is about understanding and accepting my unstructured structure, and about being a humming bird in a forest of wood peckers.
RESEÑAS / BOOK REVIEWS






¿Tienes preguntas o comentarios relacionados a mis trabajos? ¿Ideas para colaborar? ¿Necesitas un servicio? Comunícate:
Do you have questions or comments regarding my works? Ideas for collaborating? Need a service? Feel free to reach out: